Ulangan 9:9
Konteks9:9 When I went up the mountain to receive the stone tablets, the tablets of the covenant that the Lord made with you, I remained there 1 forty days and nights, eating and drinking nothing.
Ulangan 10:11
Konteks10:11 Then he 2 said to me, “Get up, set out leading 3 the people so they may go and possess 4 the land I promised to give to their ancestors.” 5
Ulangan 21:5
Konteks21:5 Then the Levitical priests 6 will approach (for the Lord your God has chosen them to serve him and to pronounce blessings in his name, 7 and to decide 8 every judicial verdict 9 )
Ulangan 32:39
Konteks32:39 “See now that I, indeed I, am he!” says the Lord, 10
“and there is no other god besides me.
I kill and give life,
I smash and I heal,
and none can resist 11 my power.
[9:9] 1 tn Heb “in the mountain.” The demonstrative pronoun has been used in the translation for stylistic reasons.
[10:11] 2 tn Heb “the
[10:11] 3 tn Heb “before” (so KJV, ASV); NAB, NRSV “at the head of.”
[10:11] 4 tn After the imperative these subordinated jussive forms (with prefixed vav) indicate purpose or result.
[10:11] 5 tn Heb “fathers” (also in vv. 15, 22).
[21:5] 6 tn Heb “the priests, the sons of Levi.”
[21:5] 7 tn Heb “in the name of the
[21:5] 8 tn Heb “by their mouth.”
[21:5] 9 tn Heb “every controversy and every blow.”
[32:39] 10 tn Verses 39-42 appear to be a quotation of the